Today's Breviary
Feria Sexta infra Hebdomadam Passionis ~ III. classis
March 27, 2026 · Commemoratio ad Laudes tantum: S. Joannis Damasceni Confessoris et Ecclesiæ Doctoris
Symbol Key
- ℣.
- Versicle, usually the leader or cantor line.
- ℟.
- Response, prayed by the people or choir.
- Ant.
- Antiphon, repeated around a psalm or canticle.
- *
- Psalm or canticle pause, marking the natural verse division.
- +
- Short cross or flex mark within a verse.
- ✠
- Make the Sign of the Cross.
- Red text
- Rubrics or directions, not normally prayed aloud.
Start
Start
℣. O Lord, + open thou my lips.
℟. And my mouth shall declare thy praise.
℣. O God, ✠ come to my assistance;
℟. O Lord, make haste to help me.
Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.
Praise be to thee, O Lord, King of eternal glory.
Invitatory
Invitatory {Antiphon from the Psalter for the season of the Church year}
Ant. When you hear the voice of the Lord today * Do not harden your heart.
Ant. When you hear the voice of the Lord today * Do not harden your heart.
Come let us praise the Lord with joy: let us joyfully sing to God our saviour. Let us come before his presence with thanksgiving; and make a joyful noise to him with psalms.
Ant. When you hear the voice of the Lord today * Do not harden your heart.
For the Lord is a great God, and a great King above all gods. For the Lord will not cast off his people: for in his hand are all the ends of the earth, and the heights of the mountains are his.
Ant. Do not harden your heart.
For the sea is his, and he made it: and his hands formed the dry land. (genuflect) Come let us adore and fall down: and weep before the Lord that made us: For he is the Lord our God: and we are the people of his pasture and the sheep of his hand.
Ant. When you hear the voice of the Lord today * Do not harden your heart.
As in the provocation, according to the day of temptation in the wilderness: where your fathers tempted me, they proved me, and saw my works.
Ant. Do not harden your heart.
Forty years long was I offended with that generation, and I said: These always err in heart. And these men have not known my ways: so I swore in my wrath that they shall not enter into my rest.
Ant. When you hear the voice of the Lord today * Do not harden your heart.
omit Glory be
Ant. When you hear the voice of the Lord today * Do not harden your heart.
Hymn
Hymn {from the Psalter for the season of the Church year}
Sing, my tongue, the glorious battle
Sing the last, the dread affray;
O'er the cross, the victor's trophy,
Sound the high triumphal lay:
Tell how Christ, the world's Redeemer,
As a victim won the day.
God, his Maker, sorely grieving
That the first-made Adam fell,
When he ate the fruit of sorrow,
Whose reward was death and hell,
Noted then this wood, the ruin
Of the ancient wood to quell.
For the work of our salvation
Needs would have his order so,
And the multiform deceiver's
Art by art would overthrow,
And from thence would bring the med'cine
Whence the insult of the foe.
Wherefore, when the sacred fullness
Of the appointed time was come,
This world's Maker left his Father,
Sent the heav'nly mansion from,
And proceeded, God Incarnate,
Of the Virgin's holy womb.
Weeps the infant in the manger
That in Bethlehem's stable stands;
And his limbs the Virgin Mother
Doth compose in swaddling bands,
Meetly thus in linen folding
Of her God the feet and hands.
To the Trinity be glory
Everlasting, as is meet;
Equal to the Father, equal
To the Son, and Paraclete:
Trinal Unity, whose praises
All created things repeat.
Amen.
Psalms with lections
Psalms with lections {Antiphons from the Psalter for the season of the Church year}
At the Nocturn
Ant. The Lord set up a testimony in Jacob: * and made a law in Israel.
Psalm 77(1-8) [1]
77:1 Attend, O my people, to my law: * incline your ears to the words of my mouth.
77:2 I will open my mouth in parables: * I will utter propositions from the beginning.
77:3 How great things have we heard and known, * and our fathers have told us.
77:4 They have not been hidden from their children, * in another generation.
77:4 Declaring the praises of the Lord, and his powers, * and his wonders which he hath done.
77:5 And he set up a testimony in Jacob: * and made a law in Israel.
77:5 How great things he commanded our fathers, that they should make the same known to their children: * that another generation might know them.
77:6 The children that should be born and should rise up, * and declare them to their children.
77:7 That they may put their hope in God and may not forget the works of God: * and may seek his commandments.
77:8 That they may not become like their fathers, * a perverse and exasperating generation.
77:8 A generation that set not their heart aright: * and whose spirit was not faithful to God.
℣. Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
℟. As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.
Ant. The Lord set up a testimony in Jacob: and made a law in Israel.
Psalm 77(9-16)
Ant. The Lord did wonderful things * in the sight of their fathers.
Psalm 77(9-16) [2]
77:9 The sons of Ephraim who bend and shoot with the bow: * they have turned back in the day of battle.
77:10 They kept not the covenant of God: * and in his law they would not walk.
77:11 And they forgot his benefits, * and his wonders that he had shewn them.
77:12 Wonderful things did he do in the sight of their fathers, in the land of Egypt, * in the field of Tanis.
77:13 He divided the sea and brought them through: * and he made the waters to stand as in a vessel.
77:14 And he conducted them with a cloud by day: * and all the night with a light of fire.
77:15 He struck the rock in the wilderness: * and gave them to drink, as out of the great deep.
77:16 He brought forth water out of the rock: * and made streams run down as rivers.
℣. Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
℟. As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.
Ant. The Lord did wonderful things in the sight of their fathers.
Psalm 77(17-31)
Ant. The Lord opened * the doors of heaven and had rained down manna upon them to eat.
Psalm 77(17-31) [3]
77:17 And they added yet more sin against him: * they provoked the most High to wrath in the place without water.
77:18 And they tempted God in their hearts, * by asking meat for their desires.
77:19 And they spoke ill of God: * they said: Can God furnish a table in the wilderness?
77:20 Because he struck the rock, and the waters gushed out, * and the streams overflowed.
77:20 Can he also give bread, * or provide a table for his people?
77:21 Therefore the Lord heard, and was angry: * and a fire was kindled against Jacob, and wrath came up against Israel.
77:22 Because they believed not in God: * and trusted not in his salvation.
77:23 And he had commanded the clouds from above, * and had opened the doors of heaven.
77:24 And had rained down manna upon them to eat, * and had given them the bread of heaven.
77:25 Man ate the bread of angels: * he sent them provisions in abundance.
77:26 He removed the south wind from heaven: * and by his power brought in the southwest wind.
77:27 And he rained upon them flesh as dust: * and feathered fowls like as the sand of the sea.
77:28 And they fell in the midst of their camp, * round about their pavilions.
77:29 So they did eat, and were filled exceedingly, and he gave them their desire: * they were not defrauded of that which they craved.
77:30 As yet their meat was in their mouth: * and the wrath of God came upon them.
77:31 And he slew the fat ones amongst them, * and brought down the chosen men of Israel.
℣. Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
℟. As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.
Ant. The Lord opened the doors of heaven and had rained down manna upon them to eat.
Psalm 77(32-41)
Ant. God is their helper, * and the most high God their redeemer.
Psalm 77(32-41) [4]
77:32 In all these things they sinned still: * and they believed not for his wondrous works.
77:33 And their days were consumed in vanity, * and their years in haste.
77:34 When he slew them, then they sought him: * and they returned, and came to him early in the morning.
77:35 And they remembered that God was their helper: * and the most high God their redeemer.
77:36 And they loved him with their mouth: * and with their tongue they lied unto him:
77:37 But their heart was not right with him: * nor were they counted faithful in his covenant.
77:38 But he is merciful, and will forgive their sins: * and will not destroy them.
77:38 And many a time did he turn away his anger: * and did not kindle all his wrath.
77:39 And he remembered that they are flesh: * a wind that goeth and returneth not.
77:40 How often did they provoke him in the desert: * and move him to wrath in the place without water?
77:41 And they turned back and tempted God: * and grieved the holy one of Israel.
℣. Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
℟. As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.
Ant. God is their helper, and the most high God their redeemer.
Psalm 77(42-58)
Ant. The Lord redeemed them * from the hand of him that afflicted them.
Psalm 77(42-58) [5]
77:42 They remembered not his hand, * in the day that he redeemed them from the hand of him that afflicted them:
77:43 How he wrought his signs in Egypt, * and his wonders in the field of Tanis.
77:44 And he turned their rivers into blood, * and their showers that they might not drink.
77:45 He sent amongst them diverse sorts of flies, which devoured them: * and frogs which destroyed them.
77:46 And he gave up their fruits to the blast, * and their labours to the locust.
77:47 And he destroyed their vineyards with hail, * and their mulberry trees with hoarfrost.
77:48 And he gave up their cattle to the hail, * and their stock to the fire.
77:49 And he sent upon them the wrath of his indignation: * indignation and wrath and trouble, which he sent by evil angels.
77:50 He made a way for a path to his anger: * he spared not their souls from death, and their cattle he shut up in death.
77:51 And he killed all the firstborn in the land of Egypt: * the firstfruits of all their labour in the tabernacles of Cham.
77:52 And he took away his own people as sheep: * and guided them in the wilderness like a flock.
77:53 And he brought them out in hope, and they feared not: * and the sea overwhelmed their enemies.
77:54 And he brought them into the mountain of his sanctuary: * the mountain which his right hand had purchased.
77:54 And he cast out the Gentiles before them: * and by lot divided to them their land by a line of distribution.
77:55 And he made the tribes of Israel * to dwell in their tabernacles.
77:56 Yet they tempted, and provoked the most high God: * and they kept not his testimonies.
77:57 And they turned away, and kept not the covenant: * even like their fathers they were turned aside as a crooked bow.
77:58 They provoked him to anger on their hills: * and moved him to jealousy with their graven things.
℣. Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
℟. As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.
Ant. The Lord redeemed them from the hand of him that afflicted them.
Psalm 77(59-72)
Ant. God built * his sanctuary in the earth.
Psalm 77(59-72) [6]
77:59 God heard, and despised them, * and he reduced Israel exceedingly as it were to nothing.
77:60 And he put away the tabernacle of Silo, * his tabernacle where he dwelt among men.
77:61 And he delivered their strength into captivity: * and their beauty into the hands of the enemy.
77:62 And he shut up his people under the sword: * and he despised his inheritance.
77:63 Fire consumed their young men: * and their maidens were not lamented.
77:64 Their priests fell by the sword: * and their widows did not mourn.
77:65 And the Lord was awaked as one out of sleep, * and like a mighty man that hath been surfeited with wine.
77:66 And he smote his enemies on the hinder parts: * he put them to an everlasting reproach.
77:67 And he rejected the tabernacle of Joseph: * and chose not the tribe of Ephraim:
77:68 But he chose the tribe of Juda, * mount Sion which he loved.
77:69 And he built his sanctuary as of unicorns, in the land * which he founded for ever.
77:70 And he chose his servant David, and took him from the flocks of sheep: * he brought him from following the ewes great with young,
77:71 To feed Jacob his servant, * and Israel his inheritance.
77:72 And he fed them in the innocence of his heart: * and conducted them by the skilfulness of his hands.
℣. Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
℟. As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.
Ant. God built his sanctuary in the earth.
Psalm 78
Ant. Help us, O God, our Saviour, * deliver us: and forgive us our sins.
Psalm 78 [7]
78:1 O God, the heathens are come into thy inheritance, they have defiled thy holy temple: * they have made Jerusalem as a place to keep fruit.
78:2 They have given the dead bodies of thy servants to be meat for the fowls of the air: * the flesh of thy saints for the beasts of the earth.
78:3 They have poured out their blood as water, round about Jerusalem, * and there was none to bury them.
78:4 We are become a reproach to our neighbours: * a scorn and derision to them that are round about us.
78:5 How long, O Lord, wilt thou be angry for ever: * shall thy zeal be kindled like a fire?
78:6 Pour out thy wrath upon the nations that have not known thee: * and upon the kingdoms that have not called upon thy name.
78:7 Because they have devoured Jacob; * and have laid waste his place.
78:8 Remember not our former iniquities: let thy mercies speedily prevent us, * for we are become exceeding poor.
78:9 Help us, O God, our saviour: and for the glory of thy name, O Lord, deliver us: * and forgive us our sins for thy name’s sake:
78:10 Lest they should say among the Gentiles: Where is their God? * And let him be made known among the nations before our eyes,
78:10 By the revenging the blood of thy servants, which hath been shed: * let the sighing of the prisoners come in before thee.
78:11 According to the greatness of thy arm, * take possession of the children of them that have been put to death.
78:12 And render to our neighbours sevenfold in their bosom: * the reproach wherewith they have reproached thee, O Lord.
78:13 But we thy people, and the sheep of thy pasture, * will give thanks to thee for ever.
78:13 We will shew forth thy praise, * unto generation and generation.
℣. Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
℟. As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.
Ant. Help us, O God, our Saviour, deliver us: and forgive us our sins.
Psalm 80
Ant. I am the Lord * God of Israel, who brought you out from the land of Egypt.
Psalm 80 [8]
80:2 Rejoice to God, our helper: * sing aloud to the God of Jacob.
80:3 Take a psalm, and bring hither the timbrel: * the pleasant psaltery with the harp.
80:4 Blow up the trumpet on the new moon, * on the noted day of your solemnity.
80:5 For it is a commandment in Israel, * and a judgment to the God of Jacob.
80:6 He ordained it for a testimony in Joseph, when he came out of the land of Egypt: * he heard a tongue which he knew not.
80:7 He removed his back from the burdens: * his hands had served in baskets.
80:8 Thou calledst upon me in affliction, and I delivered thee: * I heard thee in the secret place of tempest: I proved thee at the waters of contradiction.
80:9 Hear, O my people, and I will testify to thee: * O Israel, if thou wilt hearken to me; there shall be no new god in thee: neither shalt thou adore a strange god.
80:11 For I am the Lord thy God, who brought thee out of the land of Egypt: * open thy mouth wide, and I will fill it.
80:12 But my people heard not my voice: * and Israel hearkened not to me.
80:13 So I let them go according to the desires of their heart: * they shall walk in their own inventions.
80:14 If my people had heard me: * if Israel had walked in my ways:
80:15 I should soon have humbled their enemies, * and laid my hand on them that troubled them.
80:16 The enemies of the Lord have lied to him: * and their time shall be for ever.
80:17 And he fed them with the fat of wheat, * and filled them with honey out of the rock.
℣. Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
℟. As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.
Ant. I am the Lord God of Israel, who brought you out from the land of Egypt.
Psalm 82
Ant. Be not thou silent, O Lord, * for Thy enemies lifted up their head.
Psalm 82 [9]
82:2 O God, who shall be like to thee? * Hold not thy peace, neither be O God, thou still,
82:3 For lo, thy enemies have made a noise: * and they that hate thee have lifted up the head.
82:4 They have taken a malicious counsel against thy people, * and have consulted against thy saints.
82:5 They have said: Come and let us destroy them, * so that they be not a nation: and let the name of Israel be remembered no more.
82:6 For they have contrived with one consent: * they have made a covenant together against thee; the tabernacles of the Edomites, and the Ismahelites:
82:8 Moab, and the Agarens, Gebal, and Ammon and Amalec: * the Philistines, with the inhabitants of Tyre.
82:9 Yea, and the Assyrian also is joined with them: * they are come to the aid of the sons of Lot.
82:10 Do to them as thou didst to Madian and to Sisara: * as to Jabin at the brook of Cisson.
82:11 Who perished at Endor: * and became as dung for the earth.
82:12 Make their princes like Oreb, and Zeb, * and Zebee, and Salmana.
82:13 All their princes, * who have said: Let us possess the sanctuary of God for an inheritance.
82:14 O my God, make them like a wheel; * and as stubble before the wind.
82:15 As fire which burneth the wood: * and as a flame burning mountains:
82:16 So shalt thou pursue them with thy tempest: * and shalt trouble them in thy wrath.
82:17 Fill their faces with shame; * and they shall seek thy name, O Lord.
82:18 Let them be ashamed and troubled for ever and ever: * and let them be confounded and perish.
82:19 And let them know that the Lord is thy name: * thou alone art the most High over all the earth.
℣. Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
℟. As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.
Ant. Be not thou silent, O Lord, for Thy enemies lifted up their head.
℣.
℣. From the lion's mouth, O Lord, save me.
℟. And my lowness from the horns of the unicorns.
Our Father is said silently until And lead us not into temptation:.
Our Father is said silently until And lead us not into temptation:.
Our Father, who art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.
℣. And lead us not into temptation:
℟. But deliver us from evil.
Absolution. May His loving-kindness and mercy help us, Who liveth and reigneth with the Father, and the Holy Ghost, world without end.
℟. Amen.
℣.
℣. Grant, Lord, a blessing.
Benediction. May the Gospel's holy lection Be our safety and protection.
℟. Amen.
Reading 1
Continuation of the Holy Gospel according to John
John 11:47-54
At that time, chief priests and the Pharisees gathered a council, and said: What do we, for this man doth many miracles? If we let him alone so, all will believe in him; and the Romans will come, and take away our place and nation. And so on.
Homily by St. Augustine, Bishop of Hippo.
49th Tract on John
The chief Priests and the Pharisees took counsel together, but Let us believe in Him was not one of the suggestions offered. Those lost creatures thought much more how they might hurt and undo Him, than how they might save themselves from perishing. And yet they were afraid, and took counsel together, and said What do we? For this Man doeth many miracles. If we let Him thus alone, all men will believe on Him; and the Romans shall come and take away both our place and our nation. They were afraid of losing temporal things, but they gave no thought to eternal life, and so they lost both.
℣. But thou, O Lord, have mercy upon us.
℟. Thanks be to God.
℟. Thou art my God; be not far from me, for trouble is near;
* For there is none to help.
℣. But be not thy strength far from me; O Lord, haste thee to help me.
℟. For trouble is near; for there is none to help.
℣.
℣. Grant, Lord, a blessing.
Benediction. God's most mighty strength alway be His people's staff and stay.
℟. Amen.
Reading 2
For, after that the Lord had suffered and been glorified, first came the Romans, and took away both their place and nation, prevailing against them and leading them away captive, and secondly there followeth them that which is written But the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness. Matth. viii. 12. But their fear was that, if all men should believe on Christ, none would remain to defend the city of God and His Temple against the Romans, since they deemed that Christ's teaching was against the Temple itself, and against the laws of their fathers.
℣. But thou, O Lord, have mercy upon us.
℟. Thanks be to God.
℟. I was cast upon thee from the womb; Thou art my God from my mother's belly; be not far from me.
* For trouble is near, and there is none to help.
℣. Save me from the lion's mouth, and mine affliction from the horns of the unicorns.
℟. For trouble is near, and there is none to help.
℣.
℣. Grant, Lord, a blessing.
Benediction. May He that is the Angels' King to that high realm His people bring.
℟. Amen.
Reading 3
And one of them, named Ca'iphas, being the High Priest that same year, said unto them: Ye know nothing at all, nor consider that it is expedient for us that one man should die for the people, and that the whole nation perish not. And this spake he not of himself but being High Priest that year, he prophesied. Here we will learn that bad men are enabled by the spirit of prophecy to foretell the future; which, at the same time, the Evangelist attributeth to an ordinance of God, namely, that he was the High Priest.
℣. But thou, O Lord, have mercy upon us.
℟. Thanks be to God.
℟. O Lord, my trouble is near, and there is none to help me; or ever they pierce my hands and my feet, save me from the lion's mouth!
* That I may declare thy Name unto my brethren.
℣. O God, deliver my soul from the sword, and my darling from the power of the dog.
℟. That I may declare thy Name unto my brethren.
omit Glory be
℟. O Lord, my trouble is near, and there is none to help me; or ever they pierce my hands and my feet, save me from the lion's mouth! that I may declare thy Name unto my brethren.
Skip the rest, unless praying Lauds separately.
Skip the rest, unless praying Lauds separately.
Prayer
Prayer {from the Proper of the season}
℣. O Lord, hear my prayer.
℟. And let my cry come unto thee.
Let us pray.
We beseech thee, O Lord, pour thy grace into our hearts, that all we who of our own will do check our sins with the curb of mortification, may suffer here, and escape condemnation to eternal punishment hereafter.
Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the Holy Ghost, God, world without end.
℟. Amen.
Conclusion
Conclusion
℣. O Lord, hear my prayer.
℟. And let my cry come unto thee.
℣. Let us bless the Lord.
℟. Thanks be to God.
℣. May the souls of the faithful, through the mercy of God, rest in peace.
℟. Amen.
Start
Start
℣. O God, ✠ come to my assistance;
℟. O Lord, make haste to help me.
Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.
Praise be to thee, O Lord, King of eternal glory.
Psalms
Psalms {Laudes:2 Psalms & antiphons from the Psalter for the day of the week}
Ant. A contrite and a humbled heart, * O God, thou wilt not despise.
Psalm 50 [1]
50:3 Have mercy on me, O God, * according to thy great mercy.
50:3 And according to the multitude of thy tender mercies * blot out my iniquity.
50:4 Wash me yet more from my iniquity, * and cleanse me from my sin.
50:5 For I know my iniquity, * and my sin is always before me.
50:6 To thee only have I sinned, and have done evil before thee: * that thou mayst be justified in thy words, and mayst overcome when thou art judged.
50:7 For behold I was conceived in iniquities; * and in sins did my mother conceive me.
50:8 For behold thou hast loved truth: * the uncertain and hidden things of thy wisdom thou hast made manifest to me.
50:9 Thou shalt sprinkle me with hyssop, and I shall be cleansed: * thou shalt wash me, and I shall be made whiter than snow.
50:10 To my hearing thou shalt give joy and gladness: * and the bones that have been humbled shall rejoice.
50:11 Turn away thy face from my sins, * and blot out all my iniquities.
50:12 Create a clean heart in me, O God: * and renew a right spirit within my bowels.
50:13 Cast me not away from thy face; * and take not thy holy spirit from me.
50:14 Restore unto me the joy of thy salvation, * and strengthen me with a perfect spirit.
50:15 I will teach the unjust thy ways: * and the wicked shall be converted to thee.
50:16 Deliver me from blood, O God, thou God of my salvation: * and my tongue shall extol thy justice.
50:17 O Lord, thou wilt open my lips: * and my mouth shall declare thy praise.
50:18 For if thou hadst desired sacrifice, I would indeed have given it: * with burnt offerings thou wilt not be delighted.
50:19 A sacrifice to God is an afflicted spirit: * a contrite and humbled heart, O God, thou wilt not despise.
50:20 Deal favourably, O Lord, in thy good will with Sion; * that the walls of Jerusalem may be built up.
50:21 Then shalt thou accept the sacrifice of justice, oblations and whole burnt offerings: * then shall they lay calves upon thy altar.
℣. Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
℟. As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.
Ant. A contrite and a humbled heart, O God, thou wilt not despise.
Psalm 142
Ant. For thy name's sake, * O Lord, thou wilt quicken me in thy justice.
Psalm 142 [2]
142:1 Hear, O Lord, my prayer: give ear to my supplication in thy truth: * hear me in thy justice.
142:2 And enter not into judgment with thy servant: * for in thy sight no man living shall be justified.
142:3 For the enemy hath persecuted my soul: * he hath brought down my life to the earth.
142:3 He hath made me to dwell in darkness as those that have been dead of old: * and my spirit is in anguish within me: my heart within me is troubled.
142:5 I remembered the days of old, I meditated on all thy works: * I meditated upon the works of thy hands.
142:6 I stretched forth my hands to thee: * my soul is as earth without water unto thee.
142:7 Hear me speedily, O Lord: * my spirit hath fainted away.
142:7 Turn not away thy face from me, * lest I be like unto them that go down into the pit.
142:8 Cause me to hear thy mercy in the morning; * for in thee have I hoped.
142:8 Make the way known to me, wherein I should walk: * for I have lifted up my soul to thee.
142:9 Deliver me from my enemies, O Lord, to thee have I fled: * teach me to do thy will, for thou art my God.
142:10 Thy good spirit shall lead me into the right land: * for thy name’s sake, O Lord, thou wilt quicken me in thy justice.
142:11 Thou wilt bring my soul out of trouble: * and in thy mercy thou wilt destroy my enemies.
142:12 And thou wilt cut off all them that afflict my soul: * for I am thy servant.
℣. Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
℟. As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.
Ant. For thy name's sake, O Lord, thou wilt quicken me in thy justice.
Psalm 84
Ant. Thou wilt turn, O God, * Thou wilt quicken us and bring us to life.
Psalm 84 [3]
84:2 Lord, thou hast blessed thy land: * thou hast turned away the captivity of Jacob.
84:3 Thou hast forgiven the iniquity of thy people: * thou hast covered all their sins.
84:4 Thou hast mitigated all thy anger: * thou hast turned away from the wrath of thy indignation.
84:5 Convert us, O God our saviour: * and turn off thy anger from us.
84:6 Wilt thou be angry with us for ever: * or wilt thou extend thy wrath from generation to generation?
84:7 Thou wilt turn, O God, and bring us to life: * and thy people shall rejoice in thee.
84:8 Shew us, O Lord, thy mercy; * and grant us thy salvation.
84:9 I will hear what the Lord God will speak in me: * for he will speak peace
84:9 And unto his saints: * and unto them that are converted to the heart.
84:10 Surely his salvation is near to them that fear him: * that glory may dwell in our land.
84:11 Mercy and truth have met each other: * justice and peace have kissed.
84:12 Truth is sprung out of the earth: * and justice hath looked down from heaven.
84:13 For the Lord will give goodness: * and our earth shall yield her fruit.
84:14 Justice shall walk before him: * and shall set his steps in the way.
℣. Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
℟. As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.
Ant. Thou wilt turn, O God, Thou wilt quicken us and bring us to life.
Canticle of Habacuc
Ant. When thou art angry, * O Lord, thou wilt remember mercy.
Canticle of Habacuc [4]
Hab 3:2-33
3:2 O Lord, I have heard thy hearing, * and was afraid.
3:3 O Lord, thy work, * in the midst of the years bring it to life:
3:4 In the midst of the years thou shalt make it known: * when thou art angry, thou wilt remember mercy.
3:5 God will come from the south, * and the holy one from mount Pharan:
3:6 His glory covered the heavens, * and the earth is full of his praise.
3:7 His brightness shall be as the light: * horns are in his hands:
3:8 There is his strength hid: * Death shall go before his face.
3:9 And the devil shall go forth before his feet. * He stood and measured the earth.
3:10 He beheld, and melted the nations: * and the ancient mountains were crushed to pieces.
3:11 The hills of the world were bowed down * by the journeys of his eternity.
3:12 I saw the tents of Ethiopia for their iniquity, * the curtains of the land of Madian shall be troubled.
3:13 Wast thou angry, O Lord, with the rivers? * or was thy wrath upon the rivers? or thy indignation in the sea?
3:14 Who will ride upon thy horses: * and thy chariots are salvation.
3:15 Thou wilt surely take up thy bow: * according to the oaths which thou hast spoken to the tribes.
3:16 Thou wilt divide the rivers of the earth. The mountains saw thee, and were grieved: * the great body of waters passed away.
3:17 The deep put forth its voice: * the deep lifted up its hands.
3:18 The sun and the moon stood still in their habitation, * in the light of thy arrows, they shall go in the brightness of thy glittering spear.
3:19 In thy anger thou wilt tread the earth under foot: * in thy wrath thou wilt astonish the nations.
3:20 Thou wentest forth for the salvation of thy people: * for salvation with thy Christ.
3:21 Thou struckest the head of the house of the wicked: * thou hast laid bare his foundation even to the neck.
3:22 Thou hast cursed his sceptres, the head of his warriors, * them that came out as a whirlwind to scatter me.
3:23 Their joy * was like that of him that devoureth the poor man in secret.
3:24 Thou madest a way in the sea for thy horses, * in the mud of many waters.
3:25 I have heard and my bowels were troubled: * my lips trembled at the voice.
3:26 Let rottenness enter into my bones, * and swarm under me.
3:27 That I may rest in the day of tribulation: * that I may go up to our people that are girded.
3:28 For the fig tree shall not blossom: * and there shall be no spring in the vines.
3:29 The labour of the olive tree shall fail: * and the fields shall yield no food:
3:30 The flock shall be cut off from the fold, * and there shall be no herd in the stalls.
3:31 But I will rejoice in the Lord: * and I will joy in God my Jesus.
3:32 The Lord God is my strength: * and he will make my feet like the feet of harts:
3:33 And he the conqueror will lead me upon my high places * singing psalms.
℣. Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
℟. As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.
Ant. When thou art angry, O Lord, thou wilt remember mercy.
Psalm 147
Ant. Praise thy God, * O Sion, who declareth his judgments to Israel.
Psalm 147 [5]
147:1 Praise the Lord, O Jerusalem: * praise thy God, O Sion.
147:2 Because he hath strengthened the bolts of thy gates * he hath blessed thy children within thee.
147:3 Who hath placed peace in thy borders: * and filleth thee with the fat of corn.
147:4 Who sendeth forth his speech to the earth: * his word runneth swiftly.
147:5 Who giveth snow like wool: * scattereth mists like ashes.
147:6 He sendeth his crystal like morsels: * who shall stand before the face of his cold?
147:7 He shall send out his word, and shall melt them: * his wind shall blow, and the waters shall run.
147:8 Who declareth his word to Jacob: * his justices and his judgments to Israel.
147:9 He hath not done in like manner to every nation: * and his judgments he hath not made manifest to them.
℣. Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
℟. As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.
Ant. Praise thy God, O Sion, who declareth his judgments to Israel.
Chapter Hymn Verse
Chapter Hymn Verse {from the Psalter for the day of the week}
Jer 11:19
Come, let us put wood on his bread, and cut him off from the land of the living, and let his name be remembered no more.
℟. Thanks be to God.
Hymn
Thirty years among us dwelling,
His appointed time fulfilled,
Born for this, he meets his passion,
For that this he freely willed:
On the cross the Lamb is lifted,
Where his life-blood shall be spilled.
He endured the nails, the spitting,
Vinegar, and spear, and reed;
From that holy body broken
Blood and water forth proceed:
Earth, and stars, and sky, and ocean,
By that flood from stain are free.
Faithful cross! above all other,
One and only noble tree!
None in foliage, none in blossom,
None in fruit thy peers may be;
Sweetest wood and sweetest iron!
Sweetest weight is hung on thee.
Bend thy boughs, O tree of glory!
Thy relaxing sinews bend;
For awhile the ancient rigour,
That thy birth bestowed, suspend;
And the King of heavenly beauty
On thy bosom gently tend!
Thou alone wast counted worthy
This world's ransom to uphold;
For a shipwrecked race preparing
Harbour, like the ark of old;
With the sacred blood anointed
From the smitten Lamb that rolled.
To the Trinity be glory
Everlasting, as is meet;
Equal to the Father, equal
To the Son, and Paraclete:
Trinal Unity, whose praises
All created things repeat.
Amen.
℣. Deliver me from my enemies, O my God.
℟. And defend me from them that rise up against me.
Canticle: Benedictus
Canticle: Benedictus {Antiphon from the Proper of the season}
Ant. Now the Jews' Feastday * was at hand, and the chief Priests sought how they might kill Jesus; but they feared the people.
Canticle of Zacharias
Luke 1:68-79
1:68 Blessed be the Lord ✠ God of Israel; * because he hath visited and wrought the redemption of his people:
1:69 And hath raised up an horn of salvation to us, * in the house of David his servant:
1:70 As he spoke by the mouth of his holy Prophets, * who are from the beginning:
1:71 Salvation from our enemies, * and from the hand of all that hate us:
1:72 To perform mercy to our fathers, * and to remember his holy testament,
1:73 The oath, which he swore to Abraham our father, * that he would grant to us,
1:74 That being delivered from the hand of our enemies, * we may serve him without fear,
1:75 In holiness and justice before him, * all our days.
1:76 And thou, child, shalt be called the prophet of the Highest: * for thou shalt go before the face of the Lord to prepare his ways:
1:77 To give knowledge of salvation to his people, * unto the remission of their sins:
1:78 Through the bowels of the mercy of our God, * in which the Orient from on high hath visited us:
1:79 To enlighten them that sit in darkness, and in the shadow of death: * to direct our feet into the way of peace.
℣. Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
℟. As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.
Ant. Now the Jews' Feastday was at hand, and the chief Priests sought how they might kill Jesus; but they feared the people.
Weekday Intercessions
Weekday Intercessions {included}
Lord have mercy upon us, Christ have mercy upon us, Lord have mercy upon us.
Our Father, who art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.
℣. And lead us not into temptation:
℟. But deliver us from evil.
℣. I said: Lord, be merciful unto me:
℟. Heal my soul, for I have sinned against thee.
℣. Turn thee again, O Lord; how long will it be?
℟. And be gracious unto thy servants.
℣. Let thy mercy, O Lord, be upon us.
℟. As we have hoped in thee.
℣. Let thy priests be clothed with justice:
℟. And may thy saints rejoice.
℣. Let us pray for our most blessed Pope N.
℟. The Lord preserve him and give him life, and make him blessed upon the earth: and deliver him not up to the will of his enemies.
℣. Let us pray for our bishop N.
℟. May he stand firm and care for us in the strength of the Lord, in the might of thy name.
In Rome, the preceding Versicle and its Response are omitted. Elsewhere, the name of the local Ordinary is inserted at the letter N. If the Holy See or the See of the local Bishop is vacant, the appropriate V. and R., either or both as the case may be, is omitted.
℣. O Lord, save our leaders.
℟. And mercifully hear us when we call upon thee.
℣. O Lord, save thy people, and bless thine inheritance:
℟. Govern them and lift them up for ever.
℣. Remember thy congregation,
℟. Which thou hast possessed from the beginning.
℣. Let peace be in thy strength:
℟. And abundance in thy towers.
℣. Let us pray for our benefactors.
℟. O Lord, for thy name's sake, deign to reward with eternal life all who do us good. Amen.
℣. Let us pray for the faithful departed.
℟. Eternal rest grant unto them, O Lord, and let perpetual light shine upon them.
℣. May they rest in peace.
℟. Amen.
℣. Let us pray for our absent brothers.
℟. Save thy servants, O God, who put their trust in thee.
℣. Let us pray for the afflicted and imprisoned.
℟. Deliver them, God of Israel, from all their tribulations.
℣. O Lord, send them help from thy sanctuary.
℟. And defend them out of Sion.
℣. Turn us again, O Lord, God of Hosts.
℟. Show us thy face, and we shall be whole.
℣. Arise, O Christ, and help us.
℟. And redeem us for thy name's sake.
℣. O Lord, hear my prayer.
℟. And let my cry come unto thee.
Prayer
Prayer {from the Proper of the season}
skip second O Lord, hear my prayer
Let us pray.
We beseech thee, O Lord, pour thy grace into our hearts, that all we who of our own will do check our sins with the curb of mortification, may suffer here, and escape condemnation to eternal punishment hereafter.
Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the Holy Ghost, God, world without end.
℟. Amen.
Commemoration of St. John Damascene, Confessor
Ant. Well done, thou good and faithful servant; thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things; enter thou into the joy of thy Lord.
℣. The Lord guided the just in right paths.
℟. And showed him the kingdom of God.
Let us pray.
O Almighty and everlasting God, Who didst fill Thy blessed servant John with heavenly teaching, and wondrous strength of spirit to maintain the honouring of holy images. Grant unto us at his prayers and after his example to take pattern by their holy lives whose images we honour, and ever to feel the power of their help.
Commemoration of the Seven Sorrows of the Blessed Virgin Mary
Ant. When Jesus saw His Mother, and the disciple whom He loved, standing by the Cross, He saith unto His Mother: Woman, behold thy Son! Then saith He to the disciple: Behold thy Mother!
℣. Pray for us, O Virgin most sorrowful.
℟. That we may be made worthy of the promises of Christ.
Let us pray.
O God, at Whose Passion, according to the prophecy of Simeon, a sword of sorrow pierced through the gentle soul of the glorious Maiden and Mother Mary, mercifully grant to as many as do ever remember with awe how that her soul was pierced and Thou didst suffer, even for all such be Thou entreated, for the sake and by the prayers of all thy glorious and holy servants who stood so loyally by thy Cross, and grant unto the same, that for them thy life-giving Death may not have been in vain.
Who livest and reignest with God the Father in the unity of the Holy Spirit, God, world without end.
℟. Amen.
Conclusion
Conclusion
℣. O Lord, hear my prayer.
℟. And let my cry come unto thee.
℣. Let us bless the Lord.
℟. Thanks be to God.
℣. May the souls of the faithful, through the mercy of God, rest in peace.
℟. Amen.
Start
Start
℣. O God, ✠ come to my assistance;
℟. O Lord, make haste to help me.
Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.
Praise be to thee, O Lord, King of eternal glory.
Hymn
Hymn
Now in the sun's new dawning ray,
Lowly of heart, our God we pray
That he from harm may keep us free
In all the deeds this day shall see.
May fear of him our tongues restrain,
Lest strife unguarded speech should stain:
His favouring care our guardian be,
Lest our eyes feed on vanity.
May every heart be pure from sin
And folly find no place therein:
Scant need of food, excess denied,
Wear down in us the body's pride.
That when the light of day is gone,
And night in course shall follow on.
We, free from cares the world affords,
May chant the praise that is our Lord's.
All laud to God the Father be,
All praise, Eternal Son, to thee:
All glory, as is ever meet,
To God the holy Paraclete.
Amen.
Psalms
Psalms {from the Psalter for the season of the Church year}
Ant. Deliver me, O Lord, * and set me beside thee, and any man's hand may fight against me.
Psalm 21(2-12) [1]
21:2 O God my God, look upon me: why hast thou forsaken me? * Far from my salvation are the words of my sins.
21:3 O my God, I shall cry by day, and thou wilt not hear: * and by night, and it shall not be reputed as folly in me.
21:4 But thou dwellest in the holy place, * the praise of Israel.
21:5 In thee have our fathers hoped: * they have hoped, and thou hast delivered them.
21:6 They cried to thee, and they were saved: * they trusted in thee, and were not confounded.
21:7 But I am a worm, and no man: * the reproach of men, and the outcast of the people.
21:8 All they that saw me have laughed me to scorn: * they have spoken with the lips, and wagged the head.
21:9 He hoped in the Lord, let him deliver him: * let him save him, seeing he delighteth in him.
21:10 For thou art he that hast drawn me out of the womb: * my hope from the breasts of my mother. I was cast upon thee from the womb.
21:11 From my mother’s womb thou art my God, * depart not from me.
21:12 For tribulation is very near: * for there is none to help me.
℣. Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
℟. As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.
Psalm 21(13-23)
Psalm 21(13-23) [2]
21:13 Many calves have surrounded me: * fat bulls have besieged me.
21:14 They have opened their mouths against me, * as a lion ravening and roaring.
21:15 I am poured out like water; * and all my bones are scattered.
21:15 My heart is become like wax melting * in the midst of my bowels.
21:16 My strength is dried up like a potsherd, and my tongue hath cleaved to my jaws: * and thou hast brought me down into the dust of death.
21:17 For many dogs have encompassed me: * the council of the malignant hath besieged me.
21:17 They have dug my hands and feet. * They have numbered all my bones.
21:18 And they have looked and stared upon me. * They parted my garments amongst them; and upon my vesture they cast lots.
21:20 But thou, O Lord, remove not thy help to a distance from me; * look towards my defence.
21:21 Deliver, O God, my soul from the sword: * my only one from the hand of the dog.
21:22 Save me from the lion’s mouth; * and my lowness from the horns of the unicorns.
21:23 I will declare thy name to my brethren: * in the midst of the church will I praise thee.
℣. Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
℟. As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.
Psalm 21(24-32)
Psalm 21(24-32) [3]
21:24 Ye that fear the Lord, praise him: * all ye the seed of Jacob, glorify him.
21:25 Let all the seed of Israel fear him: * because he hath not slighted nor despised the supplication of the poor man.
21:25 Neither hath he turned away his face from me: * and when I cried to him he heard me.
21:26 With thee is my praise in a great church: * I will pay my vows in the sight of them that fear him.
21:27 The poor shall eat and shall be filled: and they shall praise the Lord that seek him: * their hearts shall live for ever and ever.
21:28 All the ends of the earth * shall remember, and shall be converted to the Lord:
21:28 And all the kindreds of the Gentiles * shall adore in his sight.
21:29 For the kingdom is the Lord’s; * and he shall have dominion over the nations.
21:30 All the fat ones of the earth have eaten and have adored: * all they that go down to the earth shall fall before him.
21:31 And to him my soul shall live: * and my seed shall serve him.
21:32 There shall be declared to the Lord a generation to come: * and the heavens shall shew forth his justice to a people that shall be born, which the Lord hath made.
℣. Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
℟. As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.
Ant. Deliver me, O Lord, and set me beside thee, and any man's hand may fight against me.
Chapter Responsory Verse
Chapter Responsory Verse {from the Psalter for the day of the week}
1 Tim. 1:17
Now to the king of ages, immortal, invisible, the only God, be honour and glory for ever and ever. Amen.
℟. Thanks be to God.
℟.br. Christ, Son of the living God, * have mercy on us.
℟. Christ, Son of the living God, * have mercy on us.
℣. Thou, who sittest at the right hand of the Father.
℟. Have mercy on us.
omit Glory be
℟. Christ, Son of the living God, * have mercy on us.
℣. Arise, O Christ, and help us.
℟. And deliver us for thy name's sake.
Prayer
Prayer
℣. O Lord, hear my prayer.
℟. And let my cry come unto thee.
Let us pray.
O Lord, our heavenly Father, Almighty and everlasting God, who has safely brought us to the beginning of this day: defend us by thy mighty power; and grant that this day we fall into no sin, but that all our doings may be ordered by thy governance, to do always what is righteous in thy sight.
Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the Holy Ghost, God, world without end.
℟. Amen.
℣. O Lord, hear my prayer.
℟. And let my cry come unto thee.
℣. Let us bless the Lord.
℟. Thanks be to God.
Martyrology
Martyrology {anticipated}
On the morrow we keep the feast of the holy Confessor John of Capistrano, of the Order of Friars Minors, illustrious for the holiness of his life, and his zeal for the propagation of the Catholic faith, who by his prayers and miracles procured the defeat of a vast army of Turks, and delivered the fortress of Belgrade from beleaguerment. Of whom mention is made upon the 23rd day of October.
March 28th 2026, the 9th day of the Moon, were born into the better life:
At Caesarea, in Palestine, [about the year 260,] the holy martyrs Priscus, Malchus, and Alexander. During the persecution under the Emperor Valerian they were dwelling on a little plot of ground in the suburbs of the said city, and when heavenly crowns of martyrdom were then being offered, their love of God and faith in Him enkindled them to go openly to the judge, and to rebuke him for that he so raged after the blood of the godly, whereupon he forthwith commanded them to be devoured by wild beasts for Christ's name's sake.
At Tarsus, in Cilicia, the holy martyrs Castor and Dorotheus.
In Africa, the holy martyrs Rogatus, Successus, and sixteen others.
At Rome, [in the year 440,] the holy Confessor Pope Sixtus III.
At Nursia, [in the year 517,] the holy Abbot Speus, a man of wondrous patience, and when he passed away out of this life all his brethren saw his soul wing its flight heavenward in a bodily shape like a dove.
At Chalons, in Gaul, the burial, [in the year 593,] of the holy Confessor Guntram, King of the Franks, who gave himself up so utterly to the things of the Spirit that he fled from the glory of the world, and gave all his goods for the churches, and the poor.
℣. And elsewhere many other holy martyrs, confessors, and holy virgins.
℟. Thanks be to God.
℣.
℣. Precious in the sight of the Lord
℟. Is the death of his saints.
Holy Mary and all the Saints, intercede for us with the Lord, our God, so that we may merit His help and salvation, who lives and reigns for ever and ever.
℟. Amen.
The Capitular Office
The Capitular Office
℣. O God, come to my assistance;
℟. O Lord, make haste to help me.
℣. O God, come to my assistance;
℟. O Lord, make haste to help me.
℣. O God, come to my assistance;
℟. O Lord, make haste to help me.
℣. Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
℟. As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.
Lord have mercy upon us, Christ have mercy upon us, Lord have mercy upon us.
Our Father is said silently until And lead us not into temptation:.
Our Father, who art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.
℣. And lead us not into temptation:
℟. But deliver us from evil.
℣. Look upon thy servants and upon thy works: and direct their children.
℟. And let the brightness of the Lord our God be upon us. Direct thou the works of our hands; yea, the work of our hands do thou direct.
℣. Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
℟. As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.
Let us pray.
O Lord, Almighty God, King of heaven and earth, Saviour of the world, bless, lead, rule and govern our hearts and bodies, our senses, words and deeds today, following thy law and commandments, that here and for eternity with thy help we shall be saved in freedom. Who livest and reignest, world without end.
℟. Amen.
Short reading
Short reading {from the Psalter for the season of the Church year}
℣. Grant, Lord, a blessing.
Benediction. May Almighty God arrange our deeds and our day in His peace.
℟. Amen.
Isa 50:6-7
I have not turned away my face from them that rebuked me, and spit upon me. The Lord God is my helper, therefore am I not confounded.
℣. But thou, O Lord, have mercy upon us.
℟. Thanks be to God.
Conclusion
Conclusion
℣. Our help is ✠ in the name of the Lord,
℟. Who made heaven and earth.
℣. Let us bless.
℟. God.
Benediction. May the Lord bless us, ✠ protect us from all evil and bring us to everlasting life. And may the souls of the faithful, through the mercy of God, rest in peace.
℟. Amen.
Start
Start
℣. O God, ✠ come to my assistance;
℟. O Lord, make haste to help me.
Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.
Praise be to thee, O Lord, King of eternal glory.
Hymn
Hymn
Come Holy Ghost who ever One
Art with the Father and the Son,
It is the hour, our souls possess
With thy full flood of holiness.
Let flesh and heart and lips and mind
Sound forth our witness to mankind;
And love light up our mortal frame,
Till others catch the living flame.
Almighty Father, hear our cry,
Through Jesus Christ, our Lord most High,
Who, with the Holy Ghost and thee,
Doth live and reign eternally.
Amen.
Psalms
Psalms {from the Psalter for the season of the Church year}
Ant. O Lord, thou hast judged * the cause of my soul, thou the Redeemer of my life.
Psalm 79(2-8) [1]
79:2 Give ear, O thou that rulest Israel: * thou that leadest Joseph like a sheep.
79:2 Thou that sittest upon the cherubims, * shine forth before Ephraim, Benjamin, and Manasses.
79:3 Stir up thy might, and come * to save us.
79:4 Convert us, O God: * and shew us thy face, and we shall be saved.
79:5 O Lord God of hosts, * how long wilt thou be angry against the prayer of thy servant?
79:6 How long wilt thou feed us with the bread of tears: * and give us for our drink tears in measure?
79:7 Thou hast made us to be a contradiction to our neighbours: * and our enemies have scoffed at us.
79:8 O God of hosts, convert us: * and shew thy face, and we shall be saved.
℣. Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
℟. As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.
Psalm 79(9-20)
Psalm 79(9-20) [2]
79:9 Thou hast brought a vineyard out of Egypt: * thou hast cast out the Gentiles and planted it.
79:10 Thou wast the guide of its journey in its sight: * thou plantedst the roots thereof, and it filled the land.
79:11 The shadow of it covered the hills: * and the branches thereof the cedars of God.
79:12 It stretched forth its branches unto the sea, * and its boughs unto the river.
79:13 Why hast thou broken down the hedge thereof, * so that all they who pass by the way do pluck it?
79:14 The boar out of the wood hath laid it waste: * and a singular wild beast hath devoured it.
79:15 Turn again, O God of hosts, * look down from heaven, and see, and visit this vineyard:
79:16 And perfect the same which thy right hand hath planted: * and upon the son of man whom thou hast confirmed for thyself.
79:17 Things set on fire and dug down * shall perish at the rebuke of thy countenance.
79:18 Let thy hand be upon the man of thy right hand: * and upon the son of man whom thou hast confirmed for thyself.
79:19 And we depart not from thee, thou shalt quicken us: * and we will call upon thy name.
79:20 O Lord God of hosts, convert us: * and shew thy face, and we shall be saved.
℣. Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
℟. As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.
Psalm 81
Psalm 81 [3]
81:1 God hath stood in the congregation of gods: * and being in the midst of them he judgeth gods.
81:2 How long will you judge unjustly: * and accept the persons of the wicked?
81:3 Judge for the needy and fatherless: * do justice to the humble and the poor.
81:4 Rescue the poor; * and deliver the needy out of the hand of the sinner.
81:5 They have not known nor understood: they walk on in darkness: * all the foundations of the earth shall be moved.
81:6 I have said: You are gods * and all of you the sons of the most High.
81:7 But you like men shall die: * and shall fall like one of the princes.
81:8 Arise, O God, judge thou the earth: * for thou shalt inherit among all the nations.
℣. Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
℟. As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.
Ant. O Lord, thou hast judged the cause of my soul, thou the Redeemer of my life.
Chapter Responsory Verse
Chapter Responsory Verse {from the Psalter for the season of the Church year}
Jer 17:13
O Lord: all that forsake thee shall be confounded: they that depart from thee, shall be written in the earth: because they have forsaken the Lord, the vein of living waters.
℟. Thanks be to God.
℟.br. Deliver, * O God, my soul from the sword.
℟. Deliver, * O God, my soul from the sword.
℣. My only one from the hand of the dog.
℟. O God, my soul from the sword.
omit Glory be
℟. Deliver, * O God, my soul from the sword.
℣. From the lion's mouth, * O Lord, save me.
℟. And my lowness from the horns of the unicorns.
Prayer
Prayer {from the Proper of the season}
℣. O Lord, hear my prayer.
℟. And let my cry come unto thee.
Let us pray.
We beseech thee, O Lord, pour thy grace into our hearts, that all we who of our own will do check our sins with the curb of mortification, may suffer here, and escape condemnation to eternal punishment hereafter.
Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the Holy Ghost, God, world without end.
℟. Amen.
Conclusion
Conclusion
℣. O Lord, hear my prayer.
℟. And let my cry come unto thee.
℣. Let us bless the Lord.
℟. Thanks be to God.
℣. May the souls of the faithful, through the mercy of God, rest in peace.
℟. Amen.
Start
Start
℣. O God, ✠ come to my assistance;
℟. O Lord, make haste to help me.
Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.
Praise be to thee, O Lord, King of eternal glory.
Hymn
Hymn
O God of truth, O Lord of might,
Who orderest time and change aright,
Who send’st the early morning ray,
And light’st the glow of perfect day:
Extinguish thou each sinful fire,
And banish every ill desire;
And while thou keep’st the body whole,
Shed forth thy peace upon the soul.
Almighty Father, hear our cry,
Through Jesus Christ, our Lord most High,
Who, with the Holy Ghost and thee,
Doth live and reign eternally.
Amen.
Psalms
Psalms {from the Psalter for the season of the Church year}
Ant. O my people, * what have I done to thee, or in what have I grieved thee? Testify against me.
Psalm 83(2-8) [1]
83:2 How lovely are thy tabernacles, O Lord of hosts! * my soul longeth and fainteth for the courts of the Lord.
83:3 My heart and my flesh * have rejoiced in the living God.
83:4 For the sparrow hath found herself a house, * and the turtledove a nest for herself where she may lay her young ones:
83:4 Thy altars, O Lord of hosts, * my king and my God.
83:5 Blessed are they that dwell in thy house, O Lord: * they shall praise thee for ever and ever.
83:6 Blessed is the man whose help is from thee: * in his heart he hath disposed to ascend by steps, in the vale of tears, in the place which he hath set.
83:8 For the lawgiver shall give a blessing, they shall go from virtue to virtue: * the God of gods shall be seen in Sion.
℣. Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
℟. As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.
Psalm 83(9-13)
Psalm 83(9-13) [2]
83:9 O Lord God of hosts, hear my prayer: * give ear, O God of Jacob.
83:10 Behold, O God our protector: * and look on the face of thy Christ.
83:11 For better is one day in thy courts * above thousands.
83:11 I have chosen to be an abject in the house of my God, * rather than to dwell in the tabernacles of sinners.
83:12 For God loveth mercy and truth: * the Lord will give grace and glory.
83:13 He will not deprive of good things them that walk in innocence: * O Lord of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.
℣. Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
℟. As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.
Psalm 86
Psalm 86 [3]
86:1 The foundations thereof are in the holy mountains: * The Lord loveth the gates of Sion above all the tabernacles of Jacob.
86:3 Glorious things are said of thee, * O city of God.
86:4 I will be mindful of Rahab and of Babylon * knowing me.
86:4 Behold the foreigners, and Tyre, and the people of the Ethiopians, * these were there.
86:5 Shall not Sion say: This man and that man is born in her? * and the Highest himself hath founded her.
86:6 The Lord shall tell in his writings of peoples and of princes, * of them that have been in her.
86:7 The dwelling in thee * is as it were of all rejoicing.
℣. Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
℟. As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.
Ant. O my people, what have I done to thee, or in what have I grieved thee? Testify against me.
Chapter Responsory Verse
Chapter Responsory Verse {from the Psalter for the season of the Church year}
Jer 17:18
Let them be confounded that persecute me, and let not me be confounded: let them be afraid, and let not me be afraid: bring upon them the day of affliction, and with a double destruction, destroy them, O Lord my God.
℟. Thanks be to God.
℟.br. From the lion's mouth, * O Lord, save me.
℟. From the lion's mouth, * O Lord, save me.
℣. And my lowness from the horns of the unicorns.
℟. O Lord, save me.
omit Glory be
℟. From the lion's mouth, * O Lord, save me.
℣. Take not away my soul, O God, with the wicked.
℟. Nor my life with bloody men.
Prayer
Prayer {from the Proper of the season}
℣. O Lord, hear my prayer.
℟. And let my cry come unto thee.
Let us pray.
We beseech thee, O Lord, pour thy grace into our hearts, that all we who of our own will do check our sins with the curb of mortification, may suffer here, and escape condemnation to eternal punishment hereafter.
Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the Holy Ghost, God, world without end.
℟. Amen.
Conclusion
Conclusion
℣. O Lord, hear my prayer.
℟. And let my cry come unto thee.
℣. Let us bless the Lord.
℟. Thanks be to God.
℣. May the souls of the faithful, through the mercy of God, rest in peace.
℟. Amen.
Start
Start
℣. O God, ✠ come to my assistance;
℟. O Lord, make haste to help me.
Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.
Praise be to thee, O Lord, King of eternal glory.
Hymn
Hymn
O strength and stay upholding all creation,
Who ever dost thyself unmoved abide,
Yet day by day the light in due gradation
From hour to hour through all its changes guide:
Grant to life’s day a calm unclouded ending,
An eve untouched by shadows of decay,
The brightness of a holy death-bed blending
With dawning glories of th’ eternal day.
Hear us, O Father, gracious and forgiving,
And thou, O Christ, the co-eternal Word,
Who, with the Holy Ghost, by all things living
Now and to endless ages art adored.
Amen.
Psalms
Psalms {from the Psalter for the season of the Church year}
Ant. Did they not reward me evil for good? * For they dug a pit for my soul.
Psalm 88(2-19) [1]
88:2 The mercies of the Lord * I will sing for ever.
88:2 I will shew forth thy truth with my mouth * to generation and generation.
88:3 For thou hast said: Mercy shall be built up for ever in the heavens: * thy truth shall be prepared in them.
88:4 I have made a covenant with my elect: I have sworn to David my servant: * Thy seed will I settle for ever.
88:5 And I will build up thy throne * unto generation and generation.
88:6 The heavens shall confess thy wonders, O Lord: * and thy truth in the church of the saints.
88:7 For who in the clouds can be compared to the Lord: * or who among the sons of God shall be like to God?
88:8 God, who is glorified in the assembly of the saints: * great and terrible above all them that are about him.
88:9 O Lord God of hosts, who is like to thee? * thou art mighty, O Lord, and thy truth is round about thee.
88:10 Thou rulest the power of the sea: * and appeasest the motion of the waves thereof.
88:11 Thou hast humbled the proud one, as one that is slain: * with the arm of thy strength thou hast scattered thy enemies.
88:12 Thine are the heavens, and thine is the earth: the world and the fulness thereof thou hast founded: * the north and the sea thou hast created.
88:13 Thabor and Hermon shall rejoice in thy name: * thy arm is with might.
88:14 Let thy hand be strengthened, and thy right hand exalted: * justice and judgment are the preparation of thy throne.
88:15 Mercy and truth shall go before thy face: * blessed is the people that knoweth jubilation.
88:16 They shall walk, O Lord, in the light of thy countenance: and in thy name they shall rejoice all the day, * and in thy justice they shall be exalted.
88:18 For thou art the glory of their strength: * and in thy good pleasure shall our horn be exalted.
88:19 For our protection is of the Lord, * and of our king the holy one of Israel.
℣. Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
℟. As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.
Psalm 88(20-38)
Psalm 88(20-38) [2]
88:20 Then thou spokest in a vision to thy saints, and saidst: * I have laid help upon one that is mighty, and have exalted one chosen out of my people.
88:21 I have found David my servant: * with my holy oil I have anointed him.
88:22 For my hand shall help him: * and my arm shall strengthen him.
88:23 The enemy shall have no advantage over him: * nor the son of iniquity have power to hurt him.
88:24 And I will cut down his enemies before his face; * and them that hate him I will put to flight.
88:25 And my truth and my mercy shall be with him: * and in my name shall his horn be exalted.
88:26 And I will set his hand in the sea; * and his right hand in the rivers.
88:27 He shall cry out to me: Thou art my father: * my God, and the support of my salvation.
88:28 And I will make him my firstborn, * high above the kings of the earth.
88:29 I will keep my mercy for him for ever: * and my covenant faithful to him.
88:30 And I will make his seed to endure for evermore: * and his throne as the days of heaven.
88:31 And if his children forsake my law, * and walk not in my judgments:
88:32 If they profane my justices: * and keep not my commandments:
88:33 I will visit their iniquities with a rod: *and their sins with stripes.
88:34 But my mercy I will not take away from him: * nor will I suffer my truth to fail.
88:35 Neither will I profane my covenant: * and the words that proceed from my mouth I will not make void.
88:36 Once have I sworn by my holiness: I will not lie unto David: * his seed shall endure for ever.
88:37 And his throne as the sun before me: * and as the moon perfect for ever, and a faithful witness in heaven.
℣. Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
℟. As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.
Psalm 88(39-53)
Psalm 88(39-53) [3]
88:39 But thou hast rejected and despised: * thou hast been angry with thy anointed.
88:40 Thou hast overthrown the covenant of thy servant: * thou hast profaned his sanctuary on the earth.
88:41 Thou hast broken down all his hedges: * thou hast made his strength fear.
88:42 All that pass by the way have robbed him: * he is become a reproach to his neighbours.
88:43 Thou hast set up the right hand of them that oppress him: * thou hast made all his enemies to rejoice.
88:44 Thou hast turned away the help of his sword; * and hast not assisted him in battle.
88:45 Thou hast made his purification to cease: * and thou hast cast his throne down to the ground.
88:46 Thou hast shortened the days of his time: * thou hast covered him with confusion.
88:47 How long, O Lord, turnest thou away unto the end? * shall thy anger burn like fire?
88:48 Remember what my substance is: * for hast thou made all the children of men in vain?
88:49 Who is the man that shall live, and not see death: * that shall deliver his soul from the hand of hell?
88:50 Lord, where are thy ancient mercies, * according to what thou didst swear to David in thy truth?
88:51 Be mindful, O Lord, of the reproach of thy servants * which I have held in my bosom of many nations:
88:52 Wherewith thy enemies have reproached, O Lord; * wherewith they have reproached the change of thy anointed.
88:53 Blessed be the Lord for evermore. * So be it. So be it.
℣. Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
℟. As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.
Ant. Did they not reward me evil for good? For they dug a pit for my soul.
Chapter Responsory Verse
Chapter Responsory Verse {from the Psalter for the season of the Church year}
Jer 18:20
Remember that I have stood in thy sight, to speak good for them, and turn away thy indignation from them.
℟. Thanks be to God.
℟.br. Take not away my soul, * O God, with the wicked.
℟. Take not away my soul, * O God, with the wicked.
℣. Nor my life with bloody men.
℟. Take not away my soul.
omit Glory be
℟. Take not away my soul, * O God, with the wicked.
℣. Deliver me, O Lord, from the evil man.
℟. Rescue me from the unjust man.
Prayer
Prayer {from the Proper of the season}
℣. O Lord, hear my prayer.
℟. And let my cry come unto thee.
Let us pray.
We beseech thee, O Lord, pour thy grace into our hearts, that all we who of our own will do check our sins with the curb of mortification, may suffer here, and escape condemnation to eternal punishment hereafter.
Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the Holy Ghost, God, world without end.
℟. Amen.
Conclusion
Conclusion
℣. O Lord, hear my prayer.
℟. And let my cry come unto thee.
℣. Let us bless the Lord.
℟. Thanks be to God.
℣. May the souls of the faithful, through the mercy of God, rest in peace.
℟. Amen.
Start
Start
℣. O God, ✠ come to my assistance;
℟. O Lord, make haste to help me.
Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.
Praise be to thee, O Lord, King of eternal glory.
Psalms
Psalms {Psalms & antiphons from the Psalter for the day of the week}
Ant. Lord, * thou hast proved me, and known me. ‡
Psalm 138(1-13) [1]
138:1 Lord, thou hast proved me, and known me: * ‡ thou hast known my sitting down, and my rising up.
138:3 Thou hast understood my thoughts afar off: * my path and my life thou hast searched out.
138:4 And thou hast foreseen all my ways: * for there is no speech on my tongue.
138:5 Behold, O Lord, thou hast known all things, the last and those of old: * thou hast formed me, and hast laid thy hand upon me.
138:6 Thy knowledge is become wonderful to me: * it is high, and I cannot reach to it.
138:7 Whither shall I go from thy spirit? * or whither shall I flee from thy face?
138:8 If I ascend into heaven, thou art there: * if I descend into hell, thou art present.
138:9 If I take my wings early in the morning, * and dwell in the uttermost parts of the sea:
138:10 Even there also shall thy hand lead me: * and thy right hand shall hold me.
138:11 And I said: Perhaps darkness shall cover me: * and night shall be my light in my pleasures.
138:12 But darkness shall not be dark to thee, and night shall be light as the day: * the darkness thereof, and the light thereof are alike to thee.
138:13 For thou hast possessed my reins: * thou hast protected me from my mother’s womb.
℣. Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
℟. As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.
Ant. Lord, thou hast proved me, and known me.
Psalm 138(14-24)
Ant. Wonderful are thy works * and my soul knoweth right well.
Psalm 138(14-24) [2]
138:14 I will praise thee, for thou art fearfully magnified: * wonderful are thy works, and my soul knoweth right well.
138:15 My bone is not hidden from thee, which thou hast made in secret: * and my substance in the lower parts of the earth.
138:16 Thy eyes did see my imperfect being, and in thy book all shall be written: * days shall be formed, and no one in them.
138:17 But to me thy friends, O God, are made exceedingly honourable: * their principality is exceedingly strengthened.
138:18 I will number them, and they shall be multiplied above the sand: * I rose up and am still with thee.
138:19 If thou wilt kill the wicked, O God: * ye men of blood, depart from me:
138:20 Because you say in thought: * They shall receive thy cities in vain.
138:21 Have I not hated them, O Lord, that hated thee: * and pined away because of thy enemies?
138:22 I have hated them with a perfect hatred: * and they are become enemies to me.
138:23 Prove me, O God, and know my heart: * examine me, and know my paths.
138:24 And see if there be in me the way of iniquity: * and lead me in the eternal way.
℣. Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
℟. As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.
Ant. Wonderful are thy works and my soul knoweth right well.
Psalm 139
Ant. Do not thou forsake me, * O Lord, the strength of my salvation.
Psalm 139 [3]
139:2 Deliver me, O Lord, from the evil man: * rescue me from the unjust man.
139:3 Who have devised iniquities in their hearts: * all the day long they designed battles.
139:4 They have sharpened their tongues like a serpent: * the venom of asps is under their lips.
139:5 Keep me, O Lord, from the hand of the wicked: * and from unjust men deliver me.
139:5 Who have proposed to supplant my steps: * the proud have hidden a net for me.
139:6 And they have stretched out cords for a snare: * they have laid for me a stumbling block by the wayside.
139:7 I said to the Lord: Thou art my God: * hear, O Lord, the voice of my supplication.
139:8 O Lord, Lord, the strength of my salvation: * thou hast overshadowed my head in the day of battle.
139:9 Give me not up, O Lord, from my desire to the wicked: * they have plotted against me; do not thou forsake me, lest they should triumph.
139:10 The head of them compassing me about: * the labour of their lips shall overwhelm them.
139:11 Burning coals shall fall upon them; thou wilt cast them down into the fire: * in miseries they shall not be able to stand.
139:12 A man full of tongue shall not be established in the earth: * evil shall catch the unjust man unto destruction.
139:13 I know that the Lord will do justice to the needy, * and will revenge the poor.
139:14 But as for the just, they shall give glory to thy name: * and the upright shall dwell with thy countenance.
℣. Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
℟. As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.
Ant. Do not thou forsake me, O Lord, the strength of my salvation.
‡
Ant. I have cried to thee, * O Lord, hear me. ‡
Psalm 140 [4]
140:1 I have cried to thee, O Lord, hear me: * ‡ hearken to my voice, when I cry to thee.
140:2 Let my prayer be directed as incense in thy sight; * the lifting up of my hands, as evening sacrifice.
140:3 Set a watch, O Lord, before my mouth: * and a door round about my lips.
140:4 Incline not my heart to evil words; * to make excuses in sins.
140:4 With men that work iniquity: * and I will not communicate with the choicest of them.
140:5 The just man shall correct me in mercy, and shall reprove me: * but let not the oil of the sinner fatten my head.
140:6 For my prayer also shall still be against the things with which they are well pleased: * their judges falling upon the rock have been swallowed up.
140:7 They shall hear my words, for they have prevailed: * as when the thickness of the earth is broken up upon the ground.
140:8 Our bones are scattered by the side of hell. * But to thee, O Lord, Lord, are my eyes: in thee have I put my trust, take not away my soul.
140:9 Keep me from the snare, which they have laid for me, * and from the stumbling blocks of them that work iniquity.
140:10 The wicked shall fall in his net: * I am alone until I pass.
℣. Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
℟. As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.
Ant. I have cried to thee, O Lord, hear me.
Psalm 141
Ant. Bring my soul * out of prison, O Lord, that I may praise thy name.
Psalm 141 [5]
141:2 I cried to the Lord with my voice: * with my voice I made supplication to the Lord.
141:3 In his sight I pour out my prayer, * and before him I declare my trouble:
141:4 When my spirit failed me, * then thou knewest my paths.
141:4 In this way wherein I walked, * they have hidden a snare for me.
141:5 I looked on my right hand, and beheld, * and there was no one that would know me.
141:5 Flight hath failed me: * and there is no one that hath regard to my soul.
141:6 I cried to thee, O Lord: * I said: Thou art my hope, my portion in the land of the living.
141:7 Attend to my supplication: * for I am brought very low.
141:7 Deliver me from my persecutors; * for they are stronger than I.
141:8 Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: * the just wait for me, until thou reward me.
℣. Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
℟. As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.
Ant. Bring my soul out of prison, O Lord, that I may praise thy name.
Chapter Hymn Verse
Chapter Hymn Verse {from the Psalter for the day of the week}
Jer 11:20
But thou, O Lord of Sabaoth, who judgest justly, and triest the reins and hearts, let me see thy revenge on them: for to thee I have revealed my cause, O Lord my God.
℟. Thanks be to God.
Hymn
Abroad the regal banners fly,
Now shines the cross’s mystery;
Upon it Life did death endure,
And yet by death did life procure.
Who, wounded with a direful spear,
Did, purposely to wash us clear
From stain of sin, pour out a flood
Of precious water mixed with blood.
That which the prophet-king of old
Hath in mysterious verse foretold,
Is now accomplished, whilst we see
God ruling nations from a tree.
O lovely and refulgent tree,
Adorned with purpled majesty;
Culled from a worthy stock, to bear
Those limbs which sanctifièd were.
Blest tree, whose happy branches bore
The wealth that did the world restore;
The beam that did that body weigh
Which raised up hell’s expected prey.
The following verse is said on bended knee.
O Cross, our one reliance, hail!
This holy Passiontide avail
To give fresh merit to the saint,
And pardon to the penitent.
Blest Trinity, salvation’s spring,
May every soul thy praises sing;
To those thou grantest conquest by
The holy cross, rewards apply.
Amen.
℣. Deliver me, O Lord, from the evil man.
℟. Rescue me from the unjust man.
Canticle: Magnificat
Canticle: Magnificat {Antiphon from the Proper of the season}
Ant. The chief Priests * consulted that they might kill Jesus, but they said: Not on the Feast-day, lest there be an uproar among the people.
Canticle of the Blessed Virgin
Luke 1:46-55
1:46 My soul ✠ * doth magnify the Lord.
1:47 And my spirit hath rejoiced * in God my Saviour.
1:48 Because he hath regarded the humility of his handmaid; * for behold from henceforth all generations shall call me blessed.
1:49 Because he that is mighty, hath done great things to me; * and holy is his name.
1:50 And his mercy is from generation unto generations, * to them that fear him.
1:51 He hath shewed might in his arm: * he hath scattered the proud in the conceit of their heart.
1:52 He hath put down the mighty from their seat, * and hath exalted the humble.
1:53 He hath filled the hungry with good things; * and the rich he hath sent empty away.
1:54 He hath received Israel his servant, * being mindful of his mercy:
1:55 As he spoke to our fathers, * to Abraham and to his seed for ever.
℣. Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
℟. As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.
Ant. The chief Priests consulted that they might kill Jesus, but they said: Not on the Feast-day, lest there be an uproar among the people.
Weekday Intercessions
Weekday Intercessions {included}
Lord have mercy upon us, Christ have mercy upon us, Lord have mercy upon us.
Our Father, who art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.
℣. And lead us not into temptation:
℟. But deliver us from evil.
℣. I said: Lord, be merciful unto me:
℟. Heal my soul, for I have sinned against thee.
℣. Turn thee again, O Lord; how long will it be?
℟. And be gracious unto thy servants.
℣. Let thy mercy, O Lord, be upon us.
℟. As we have hoped in thee.
℣. Let thy priests be clothed with justice:
℟. And may thy saints rejoice.
℣. Let us pray for our most blessed Pope N.
℟. The Lord preserve him and give him life, and make him blessed upon the earth: and deliver him not up to the will of his enemies.
℣. Let us pray for our bishop N.
℟. May he stand firm and care for us in the strength of the Lord, in the might of thy name.
In Rome, the preceding Versicle and its Response are omitted. Elsewhere, the name of the local Ordinary is inserted at the letter N. If the Holy See or the See of the local Bishop is vacant, the appropriate V. and R., either or both as the case may be, is omitted.
℣. O Lord, save our leaders.
℟. And mercifully hear us when we call upon thee.
℣. O Lord, save thy people, and bless thine inheritance:
℟. Govern them and lift them up for ever.
℣. Remember thy congregation,
℟. Which thou hast possessed from the beginning.
℣. Let peace be in thy strength:
℟. And abundance in thy towers.
℣. Let us pray for our benefactors.
℟. O Lord, for thy name's sake, deign to reward with eternal life all who do us good. Amen.
℣. Let us pray for the faithful departed.
℟. Eternal rest grant unto them, O Lord, and let perpetual light shine upon them.
℣. May they rest in peace.
℟. Amen.
℣. Let us pray for our absent brothers.
℟. Save thy servants, O God, who put their trust in thee.
℣. Let us pray for the afflicted and imprisoned.
℟. Deliver them, God of Israel, from all their tribulations.
℣. O Lord, send them help from thy sanctuary.
℟. And defend them out of Sion.
℣. Turn us again, O Lord, God of Hosts.
℟. Show us thy face, and we shall be whole.
℣. Arise, O Christ, and help us.
℟. And redeem us for thy name's sake.
℣. O Lord, hear my prayer.
℟. And let my cry come unto thee.
Prayer
Prayer {from the Proper of the season}
skip second O Lord, hear my prayer
Let us pray.
Grant, we beseech thee, O Almighty God, that we who seek the grace of thy protection, being delivered from all evils, may serve thee ever in peace and quietness of spirit.
Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the Holy Ghost, God, world without end.
℟. Amen.
Conclusion
Conclusion
℣. O Lord, hear my prayer.
℟. And let my cry come unto thee.
℣. Let us bless the Lord.
℟. Thanks be to God.
℣. May the souls of the faithful, through the mercy of God, rest in peace.
℟. Amen.
Start
Start
℣. Grant, Lord, a blessing.
Benediction. May almighty God grant us a quiet night and a perfect end.
℟. Amen.
Short reading
Short reading
1 Pet 5:8-9
Brothers: Be sober and watch: because your adversary the devil, as a roaring lion, goeth about seeking whom he may devour. Whom resist ye, strong in faith.
℣. But thou, O Lord, have mercy upon us.
℟. Thanks be to God.
℣.
℣. Our help is ✠ in the name of the Lord,
℟. Who made heaven and earth.
There follows an examination of conscience, or the Our Father said silently.
Our Father, who art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation: But deliver us from evil. Amen.
I confess to almighty God, to blessed Mary ever Virgin, to blessed Michael the Archangel, to blessed John the Baptist, to the holy Apostles Peter and Paul, and to all the Saints, that I have sinned exceedingly in thought, word and deed: strikes his breast through my fault, through my fault, through my most grievous fault. Therefore I beseech blessed Mary ever Virgin, blessed Michael the Archangel, blessed John the Baptist, the holy Apostles Peter and Paul, and all the Saints, to pray for me to the Lord our God.
May almighty God have mercy on us, forgive us our sins, and bring us to everlasting life. Amen.
May the almighty ✠ and merciful Lord grant us pardon, absolution and remission of our sins. Amen.
℣. Turn us then, ✙︎ O God, our saviour:
℟. And let thy anger cease from us.
℣.
℣. O God, ✠ come to my assistance;
℟. O Lord, make haste to help me.
Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.
Praise be to thee, O Lord, King of eternal glory.
Psalms
Psalms {from the Psalter for the day of the week}
Ant. I have cried * to the Lord with my voice, do not forget to show mercy, O God.
Psalm 76(2-13) [1]
76:2 I cried to the Lord with my voice; * to God with my voice, and he gave ear to me.
76:3 In the day of my trouble I sought God, with my hands lifted up to him in the night, * and I was not deceived.
76:4 My soul refused to be comforted: * I remembered God, and was delighted, and was exercised, and my spirit swooned away.
76:5 My eyes prevented the watches: * I was troubled, and I spoke not.
76:6 I thought upon the days of old: * and I had in my mind the eternal years.
76:7 And I meditated in the night with my own heart: * and I was exercised and I swept my spirit.
76:8 Will God then cast off for ever? * or will he never be more favourable again?
76:9 Or will he cut off his mercy for ever, * from generation to generation?
76:10 Or will God forget to shew mercy? * or will he in his anger shut up his mercies?
76:11 And I said, Now have I begun: * this is the change of the right hand of the most High.
76:12 I remembered the works of the Lord: * for I will be mindful of thy wonders from the beginning.
76:13 And I will meditate on all thy works: * and will be employed in thy inventions.
℣. Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
℟. As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.
Psalm 76(14-21)
Psalm 76(14-21) [2]
76:14 Thy way, O God, is in the holy place: who is the great God like our God? * Thou art the God that dost wonders.
76:15 Thou hast made thy power known among the nations: * with thy arm thou hast redeemed thy people, the children of Jacob and of Joseph.
76:17 The waters saw thee, O God, the waters saw thee: * and they were afraid, and the depths were troubled.
76:18 Great was the noise of the waters: * the clouds sent out a sound.
76:18 For thy arrows pass: * the voice of thy thunder in a wheel.
76:19 Thy lightnings enlightened the world: * the earth shook and trembled.
76:20 Thy way is in the sea, and thy paths in many waters: * and thy footsteps shall not be known.
76:21 Thou hast conducted thy people like sheep, * by the hand of Moses and Aaron.
℣. Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
℟. As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.
Psalm 85
Psalm 85 [3]
85:1 Incline thy ear, O Lord, and hear me: * for I am needy and poor.
85:2 Preserve my soul, for I am holy: * save thy servant, O my God, that trusteth in thee.
85:3 Have mercy on me, O Lord, for I have cried to thee all the day. * Give joy to the soul of thy servant, for to thee, O Lord, I have lifted up my soul.
85:5 For thou, O Lord, art sweet and mild: * and plenteous in mercy to all that call upon thee.
85:6 Give ear, O Lord, to my prayer: * and attend to the voice of my petition.
85:7 I have called upon thee in the day of my trouble: * because thou hast heard me.
85:8 There is none among the gods like unto thee, O Lord: * and there is none according to thy works.
85:9 All the nations thou hast made shall come and adore before thee, O Lord: * and they shall glorify thy name.
85:10 For thou art great and dost wonderful things: * thou art God alone.
85:11 Conduct me, O Lord, in thy way, and I will walk in thy truth: * let my heart rejoice that it may fear thy name.
85:12 I will praise thee, O Lord my God, with my whole heart, * and I will glorify thy name for ever:
85:13 For thy mercy is great towards me: * and thou hast delivered my soul out of the lower hell.
85:14 O God, the wicked are risen up against me, and the assembly of the mighty have sought my soul: * and they have not set thee before their eyes.
85:15 And thou, O Lord, art a God of compassion, and merciful, * patient, and of much mercy, and true.
85:16 O look upon me, and have mercy on me: * give thy command to thy servant, and save the son of thy handmaid.
85:17 Shew me a token for good: that they who hate me may see, and be confounded, * because thou, O Lord, hast helped me and hast comforted me.
℣. Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
℟. As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.
Ant. I have cried to the Lord with my voice, do not forget to show mercy, O God.
Hymn
Hymn
Before the ending of the day,
Creator of the world, we pray
That with thy wonted favor thou
Wouldst be our guard and keeper now.
From all ill dreams defend our eyes,
From nightly fears and fantasies;
Tread under foot our ghostly foe,
That no pollution we may know.
O Father, that we ask be done,
Through Jesus Christ, thine only Son;
Who, with the Holy Ghost and thee,
Doth live and reign eternally.
Amen.
Chapter Responsory Verse
Chapter Responsory Verse
Jer 14:9
But thou, O Lord, art among us, and thy name is called upon by us: forsake us not, O Lord our God.
℟. Thanks be to God.
℟.br. Into thy hands, O Lord, * do I commend my spirit.
℟. Into thy hands, O Lord, * do I commend my spirit.
℣. For thou hast redeemed us, O Lord, God of truth.
℟. I commend my spirit.
omit Glory be
℟. Into thy hands, O Lord, * do I commend my spirit.
℣. Keep us, Lord, as the apple of thine eye.
℟. Protect us under the shadow of thy wings.
Canticle: Nunc dimittis
Canticle: Nunc dimittis
Ant. Protect us, * Lord, while we are awake and safeguard us while we sleep; that we may keep watch with Christ, and rest in peace.
Canticle of Simeon
Luke 2:29-32
2:29 Now thou dost dismiss thy servant, O Lord, ✠ * according to thy word in peace;
2:30 Because my eyes have seen * thy salvation,
2:31 Which thou hast prepared * before the face of all peoples:
2:32 A light to the revelation of the Gentiles, * and the glory of thy people Israel.
℣. Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
℟. As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.
Ant. Protect us, Lord, while we are awake and safeguard us while we sleep; that we may keep watch with Christ, and rest in peace.
Prayer
Prayer
℣. O Lord, hear my prayer.
℟. And let my cry come unto thee.
Let us pray.
Visit, we beseech thee, O Lord, this dwelling, and drive far from it the snares of the enemy; let thy holy angels dwell herein to preserve us in peace, and let thy blessing be always upon us.
Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the Holy Ghost, God, world without end.
℟. Amen.
Conclusion
Conclusion
℣. O Lord, hear my prayer.
℟. And let my cry come unto thee.
℣. Let us bless the Lord.
℟. Thanks be to God.
Benediction. The almighty and merciful Lord, ✠ the Father, the Son and the Holy Spirit, bless us and keep us.
℟. Amen.
Final Antiphon of the Blessed Virgin Mary
Final Antiphon of the Blessed Virgin Mary
Hail, O Queen of heaven, enthroned!
Hail, by Angels Mistress owned!
Root of Jesse, Gate of morn,
Whence the world's true Light was born:
Glorious Virgin, joy to thee,
Loveliest whom in heaven they see:
Fairest thou, where all are fair,
Plead with Christ our sins to spare.
℣. Allow me to praise thee, holy Virgin.
℟. Give me strength against thine enemies.
Let us pray.
Grant, O merciful God, to our weak natures thy protection, that we who commemorate the holy Mother of God may, by the help of her intercession, arise from our iniquities. Through the same Christ our Lord. Amen.
℣. May the divine assistance ✠ remain with us always.
℟. Amen.
About this Office
This Breviary text is generated from Divinum Officium using Rubrics 1960 - 2020 USA. The English or Latin preference is stored on this device.